翻訳と辞書 |
German-Polish poets steamer : ウィキペディア英語版 | German-Polish poets steamer
The German-Polish poets steamer (Polish: ''Statek Literacki'', German: ''Deutsh-Polnischer Poetendampfer'') ran under the skipper Hans Häußler with German and Polish writers of 1995 to 1999 annually every 10 days in September between Szczecin and Görlitz/Breslau. == History == Within the "Poland Planes" the chairman of German Writers Association Erich Loest there was in Saxony and others the project "word lust" in Brandenburg was the German-Polish poets steamer founded by NGL (New Society of Literature Berlin), RBB (Radio Brandenburg) and the Polish Writers' Union〔Gazeta Wyborcza, Magda Podsiadly "Poeci na wodzie "4.9.1998〕〔Wieczór Wrocławia, 4.9.1998 "Rejs po Odrze - statek jako metafora"〕 under the skipper Hans Haussler.〔(Boheme & Bohemians: Hans Haussler poets steamer captain )〕 Within this major project events found with authors, translators, journalists, actors and politicians on ship, but usually take place in the surrounding villages - between Szczecin, Zielona Góra, Wroclaw, Frankfurt/Oder and Görlitz.〔Gazeta Wyborcza, "Statek z poetami", Marcin Hamkalo, 8/9.9.1998〕 One of the highlight was the Poets wedding〔"Odra Poetów" Gazeta Zachodnia, September 1998〕〔"German-Polish exchange on the poet steamer" Berliner Morgenpost, 07.09.1998〕 1998 between the Leipzig Songwriter Dieter Kalka and Grünberger fairy tale author Agnieszka Haupe〔"'poets Steamer' donates a wedding amongst authors" Oberbayrisches Volksblatt 6.8.1998〕〔"happy end of a steamer-love, German, Polish author wedding", Märkische Oder Zeitung, 6.8. 1998〕 at the Frankfurt Oderbrücke.〔Märkische Oder Zeitung, 14.9.1998 "Congratulations instead passport control: BGS-police chief Ralf Bednarek congratulated ... to the wedding"〕 Within founded locally poetic communities emerged texts and an artist's book, which was auctioned off and the proceeds of the flood victims benefited.〔program of the German-Polish poets steamer 1997/1998〕 On the ship, there were small-scale projects such as the "Literary bed" 〔(The literary bed )〕 - where two Polish and two German lyricist each other's texts translated. Pro Ride were 50-80〔Rostock Ostsee Zeitung, 1.9.1998〕 Authors invited. Some of the poets took the cabin ship, another stayed in hotels.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「German-Polish poets steamer」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|